Avis des entreprises de Traduction et interprétation en France

Traduction et interprétation avis des employés sur les entreprises

  • les activités de traduction et d'interprétariat

Traducteur assermenté très agréable. A tous les raleurs, traduisez 20-30 actes/jours pendant une dizaine d'année et vous verrez que ce qui est simple devient rapidement chronophage et ingrat. Je remercie la traductrice anglaise pour sa disponibilité.

Jamais de salaire en retard prime en fonction des objectifs - lorsque l'on apporte des accusations il faut avoir la franchise de le dire en direct en non en anonyme

J'ai travaillé dans cette entreprise. bonne ambiance, et très bonnes conditions de travail

PAS D ADRESSE Je n arrive pas à les joindre

Je pense qu'il n'y a rien de logique, car il s'agit d'une erreur de traduction. C'était une exemple car il en a beaucoup d'autres. Elle n'était pas compétente du tout.

Entreprise professionnelle et expérimentée. Je travaille avec les bureaux de Nice et Lille et notre société est en ravie. Equipe agréable et compétente

Cela fait 2 fois qu'un technicien vient pour mon volet roulant qui ne s'ouvre plus .Deux fois réparé et malheureusement il revient jeudi car de nouveau en panne. Le technicien est incapable de fala réparation correctement

QUI EST VOUS qui est vous

Je déconseille vivement de travailler là bas. Les patrons vous considère comme leurs toutous et n'en ont rien a foutre de vous sauf si vous êtes ok pour leurs demandes excessifs de dernière minute. Et surtout ne tombez jamais malade, un seul arrêt même un jour et vous risquez la porte.

Question aux employés: Le salaire

J,aime le travail de Pwerling

Oui TRADUTOURS. www.tradutours.fr

Comment se déroule l'inscription en tant que traducteur ou correcteur chez protranslate ?

Très bien merci beaucoup

Je recommande cette entreprise pour: bonne équipe. J'évalue cette entreprise à 5. D'une efficacité redoutable.

je note 5 étoiles aussi

Question aux employés: Pas encore

Entreprise sérieuse, professionnelle et efficace !

Les principaux inconvénients de TRANSLINE EUROPE SARL sont: Superviseur incompétent. Ne lisent pas correctement les mails ne sont d'aucune utilité.

Non, pas vraiment la priorité de l'ACDO

Tout à fait

je suis très satisfaite d'AGAPHONE que j'utilise depuis de nombreuses années

La perfection matérialisée dans tous les détails

Agence sérieuse et compétente avec des prix de traduction raisonnables et adaptés.

Pire experience de ma vie

Pas a la hauteur du tout

Top service sérieux

Le mieux est de demander un devis et de comparer ... les tarifs dépendent de la difficulté du texte à traduire, de la langue, de la longueur du texte, etc.

Délais de livraisons en Belgique francophone

Me demandent 9.150€ pour un travail que j'ai confié à une traductrice assermentée pour.. 2.500€!!! Honteux. Et en plus ils ont le culot de me dire "c'est les tarifs" quand je leur demande s'ils n'auraient pas oublié une virgule vu le montant exorbitant.

Cv refusé...alors que je suis traducteur...

il sont incompétent refuse de reparer et de changer les pieces defectueuse sur une chaudiere encore sous garantit

Excellent service

Le travail nécessite de la rigueur, du respect, de l'écoute et de l'empathie. Je pense avoir toutes ces compétences. Les conditions de travail sont très agréables. Vos propos sont totalement incorrects. **********

Dans le cadre de mon métier, j'ai connu des interprètes qui travaillent depuis plusieurs années pour le groupement Hovakimian et ils et elles sont très contents.

J'ai travaillé pour MECATRAD par le passé, c'est une bonne TPE

Hhhhjdd

NC TRADUCTIONS

Une entreprise sérieuse.

Question aux employés: Bonjour, Je suis traductrice français _ arabe en freelance et je souhaiterais savoir si vous t sous-traitez avec des indépendants ? Cordialement, Ibtissem BOUDOUKHA